ドラクエ10 雑談掲示板
(現在 過去ログ1298 を表示中)
HOME HELP 新規作成 トピック表示 記事検索 過去ログ

<一覧表示に戻る
記事No.378392 [It is moo a mon bazaar] 返信ページ
(1-13 のレス記事を表示) スレッド内ページ移動 / << [1-13] >>


スレッドリスト / - / レスフォームへ移動
■378392  It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ ラキラちゃん2 -(2015/04/02(Thu) 17:55:31) [ID:Mwa5GV4O]
親記事
引用

sapphireprism 9.000.000j
rubyprism 5.000.000j

In the one that I want to buy, please give me a reply.Because it is a first-come-first-served basis, I think it that there is not it in at a loss time. I make friend application there when I have you write the name as ID. By the way, because think that is slightly higher than a bazaar price, but value rises for valuables; that place thanking you in advance.
I was absent from a long sentence.
Thank you!

by RakiRa

スポンサーリンク


■378394  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ ハロ -(2015/04/02(Thu) 17:57:52) [ID:5PbwCEHV]
Res1
引用

2015/04/02(Thu) 17:59:18 編集(投稿者)

解読班頼む!

(面白い解読きたい)

 

■378396  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ Milk choko -(2015/04/02(Thu) 17:59:17) [ID:0e6wLXpT]
Res2
引用

ありがとうと言いたいということはわかった。

どういたしまして。

 

■378397  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ れもん -(2015/04/02(Thu) 17:59:46) [ID:DEW4Hn28]
Res3
引用

今って1ドルいくらだっけ?
 

■378398  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ 3106 -(2015/04/02(Thu) 18:00:41) [ID:ARbt7QVV]
Res4
引用

なるほどー。そうかそうか。

ちゃんと、おかあさんに謝るんだよ。

 

■378399  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ それ -(2015/04/02(Thu) 18:01:09) [ID:NKkbNtiS]
Res5
引用

2015/04/02(Thu) 20:01:55 編集(投稿者)



事務所を通してください。
事務所を通してください。
事務所を通さないと答えられません。

 

■378401  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ れもん -(2015/04/02(Thu) 18:03:08) [ID:DEW4Hn28]
Res6
引用

エキサイト先生に翻訳してもらったわ

sapphireprism9.000.000j
rubyprism5.000.000j

私が買いたいものにおいて、どうぞ、私に、それが先着順制であるreply.Becauseを与えてください。私はそれを考えて、損失時間で中にそれがない。私があなたにIDとして名前を書かせる時には、私はそこで友人アプリケーションをする。方法 市場価格より考察それが少し高い けれども価値によって、貴重品のために上がる;事前にあなたに感謝しているその場所。
私は長い文を休んでいた。
ありがとう。

RakiRaによって

 

■378414  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ -(2015/04/02(Thu) 18:31:01) [ID:28S9sCuZ]
Res7
引用

ごめん、よくわからない・・・
 

■378420  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ とっと -(2015/04/02(Thu) 18:36:26) [ID:ZMVf5CBG]
Res8
引用

2015/04/02(Thu) 19:03:24 編集(投稿者)
2015/04/02(Thu) 19:03:20 編集(投稿者)
2015/04/02(Thu) 19:03:18 編集(投稿者)

サファイアプリズム9ドル
ルビープリズム  5ドル

どちらか買いたいので返答願います。先着順になりますので、急いでください。IDと名前を教えてくれたら、こちらからフレ申請します。
まぁ、バザー価格よりちょっと高めですが希少なんで値は上がると思っています。予め御礼申し上げます。
よろしく。

ラキラより

かなぁ??

 

■378446  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ -(2015/04/02(Thu) 18:50:38) [ID:5NymYMoj]
Res9
引用

ドルで買ったらあーるえむてぃーじゃない?
 

■378448  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ -(2015/04/02(Thu) 18:52:16) [ID:5NymYMoj]
Res10
引用

それと、ここでいうことじゃないのでバイバイ
 

■378487  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ -(2015/04/02(Thu) 19:47:22) [ID:mAY9Ja6m]
Res11
引用


私が買いたいものにそれがそうであるreply.Becauseをお願いします先着順、私は、それが損失時刻に中にないことを考えます。あなたにIDとして名前を書かせるとき、私は友人アプリケーションをそこで製造します。ところで、それがバザー価格よりわずかに高いと思ってください、しかし、価格は貴重品のために上がります;前もってあなたに感謝しているその場所。私は、長い文には無かったです。ありがとう!

 

■378495  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/   -(2015/04/02(Thu) 19:58:54) [ID:FcOg9EOL]
Res12
引用

9ドルは無いだろうし
9000ドルは高すぎるし
900万ドルもありえない

わけわかめ

 

■379038  Re: It is moo a mon bazaar 
□投稿者/ -(2015/04/03(Fri) 15:32:17) [ID:fTnWBLjF]
Res13
引用

英語できないのに英語で書こうとしてるのが意味わかんないw

てかどこの翻訳サイトで翻訳したんだこれw ひどすぎw

まず語学力をつけて出直してくるといいw

 

スレッドリスト / - / レスフォームへ移動

[!スレッドリスト非表示モード!] スレッド内ページ移動 / << [1-13] >>
返信フォーム

過去ログには返信できません!


HOME HELP 新規作成 トピック表示 記事検索 過去ログ

- I-BOARD -